重層現代性鏡像

多數對於日治時期的新舊文學論戰研究偏向新文學陣營,將之劃分為革新/守舊的對立關係。但書中則表達在討論這兩種文學典律的抵抗及斷裂以外,當中的協力或者轉換也是值得探究的。
舊文學家對於新文學也不是單純的因守舊而反對,其中也有因為白話文是以北京話為基準所產生的文體,而質疑其是否真的貼近台灣人的論點。也有認為新文學的新,單純只是在文體上,但真正的新則是在內容上。這些論點,都可以知道舊文學家在面對新文學時,有因為鄉土(白話文不貼近台灣人),也有因為「新」的本質。
而在之後的鄉土文學興起時,舊文學家也不乏支持者,支持去紀錄台灣的民間歌謠。又或者在語言上去實踐,以「在來漢文」寫作。以上可以證明在新舊文學中,並不只有抵抗,也有協力的成分。




留言

這個網誌中的熱門文章

楊守愚 蔡秋桐 王詩琅 朱點人

皇民化運動下的台灣文學

巫永福